Для чего нужно тире?

Зачем нужно тире?

Тире — знак препинания, используемый в разных языках. Во множестве случаев тире ставится вместо пропущенных слов, чаще всего перед словом «это» для подчеркивания определенных слов и чтобы сделать на них смысловое ударение и обратить внимание читателя.

Зачем нужно тире? Рассмотрим различные условия и примеры употребления тире.

Зачем нужно тире в предложении

Начнем рассуждение о том, зачем нужно тире, с того, как можно использовать тире для удобства и экономии слов.

Тире ставится в предложении между подлежащим и сказуемым, если нет связки: «Слушать и слышать — разные вещи». Здесь тире можно понимать как пропущенное слово «это».

Два нарицательных, которые в сочетании служат определением или названием, объединяются с помощью тире: «Выделяются различные типы профессиональной деятельности: человек — человек, человек — техника, человек — природа, человек — знак и человек — художественный образ». Это простой и удобный способ связать два слова, не нарушая их структуры.

Период или расстояние «от — до» также обозначается с помощью тире: «Период май — октябрь», «Рейс Москва — Новосибирск». За счет этого достигается понимание, что речь идет не о двух конкретных точках отсчета, а об отрезке, тире в данном случае обозначает все пропущенные промежутки, которые нет необходимости перечислять.

Тире ставится вместо пропущенных членов предложения и их частей: «Много сладкого — вредно». В этом предложении тире может быть заменой слова «есть», особой потребности в нем нет, и даже без него смысл предложения все равно понятен.

Тире ставится, если в предложении присутствует тема, употребленная в именительном падеже и связанная с основным предложением: «Франция великолепна — нет в мире более прекрасной страны». А также в вопросительных предложениях: «Семейное счастье — миф или реальность?». Тире в данном случае — компактный способ перехода от темы к связанному с ней предложению.

Тире ставится между однородными членами предложения вместо пропущенного союза: «Отношения двух людей не отдых — тяжелый труд». Тире в данном случае способно заменить союзы «а», «но», «да», «однако» и «зато». Эти союзы иногда могут звучать слишком просто, замена их на тире придает фразе оттенок загадочности и интеллектуальности.

Другие случаи употребления

Зачем на письме нужно тире? Если бы какому-нибудь писателю задали написать сочинение, зачем нужно тире, он бы очень долго разглагольствовал о его смысле и многозначности и о том, как оно помогает усилить яркость описываемых им образов. Давайте разберемся, как еще можно использовать тире.

Тире используется для обозначения контраста и резкого перехода между однородными членами предложения: «Всегда жил счастливо — в миг все потерял».

Тире ставится перед обобщающим словом: «Пара билетов из кино, записки, лента — все, что мне осталось в память о ней». Такой ход помогает усилить ударение на обобщающее слово, в данном примере слово «все» приобретает оттенок «только это».

Тире используется при подчеркивании слов, стоящих в конце предложения, чаще всего условий: «До дома пришлось бежать очень быстро — слишком холодно сегодня».

Для усиления противопоставления между двумя предложениями в обоих ставится тире. «Собаки — преданные. Кошки — свободолюбивые».

Ставится тире и после перечисления однородных членов предложения, связанных обобщающим словом, если предложение не заканчивается: «Все: канарейка, кошка, собака, мыши — смотрели друг на друга с подозрением».

Также тире используется для обозначения интонационной паузы: «Он долго ждал за дверью — затем вошел».

Для обозначения прямой речи помимо кавычек используется тире: «- Долго еще тебя ждать? — спросил он нетерпеливо, — мы уже опаздываем. — Сколько потребуется — ответила она и улыбнулась».

Теперь вы знаете все о том, зачем нужен знак тире, пользуйтесь этими знаниями, и ваша речь станет правильней и выразительней.

Все случаи постановки тире.
Повторение

ПОДСПОРЬЕ

М.ЕЛИСЕЕВА,
г. Санкт-Петербург

Материал готовят ученики

Один из эффективных и интересных методов работы над правилами русской пунктуации – самостоятельный подбор учениками примеров на пройденное правило из различных текстов. Это могут быть произведения как отечественной, так и зарубежной литературы, как классической, так и современной. Кроме того, это могут быть не только художественные произведения, но и тексты научного или газетно-публицистического стиля (фрагменты или отдельные предложения из энциклопедий, статей и т.п.). Единственный запрет – не пользоваться учебной литературой, тем более учебниками русского языка. Проверить, самостоятельно ли найден пример учеником, очень просто: попросите каждого указывать автора (фамилию и инициалы) книги, из которой выписано предложение, а также ее название. Проверяя выполнение этого задания, вы не только получите представление об умении каждого ученика производить синтаксический и пунктуационный анализ текста, но и узнаете читательские пристрастия ваших учеников. Занятия русским языком становятся интереснее, живее. Лучшие примеры стоит продиктовать в классе и проанализировать. Обязательно назовите того, из чьей тетради взято предложение. Ребятам тоже интересно узнать больше друг о друге: что они читают, чем интересуются помимо школьной программы. Не запрещайте выбирать примеры и из детских книг, даже если ваши ученики – старшеклассники. В сказочной повести А.Милна «Винни-Пух», переведенной Б.Заходером, можно обнаружить почти все возможные в русском языке случаи постановки тире и двоеточия.
Постепенно вы соберете коллекцию замечательных примеров, которые будете использовать на уроках вместо скучных и всем (а в особенности вам) надоевших примеров из учебников.
Перед вами предложения, собранные моими учениками, на одну из самых «обширных» пунктуационных тем. Эти примеры подойдут для обобщающего повторения по теме «Тире», когда пройдены все частные темы: тире между подлежащим и сказуемым, перед обобщающими словами, при выделении приложений, вставных конструкций, между частями сложного бессоюзного предложения и др.

ТИРЕ СТАВИТСЯ

1. Между подлежащим и сказуемым с нулевой связкой, если главные члены выражены существительным, инфинитивом, количественным числительным в именительном падеже, а также словосочетанием, содержащим указанные части речи.

Неужели, думал я, мое единственное назначение на земле – разрушать чужие надежды? (М.Ю. Лермонтов. Герой нашего времени)

Любовь украшает жизнь.
Любовь – очарование природы… (М.М. Зощенко. Голубая книга. Любовь)

Любовь – форма, а моя собственная форма уже разлагается. (И.С. Тургенев. Отцы и дети)

Замечу кстати: все поэты – любви мечтательной друзья. (А.С. Пушкин. Евгений Онегин)

А гений и злодейство – две вещи несовместные. (А.С. Пушкин. Моцарт и Сальери)

– Прокатилов – сила! – начала компания утешать Стручкова. (А.П. Чехов. На гвозде)

Знать, мой удел – лелеять грезы
И там со вздохом в высоте
Рассыпать огненные слезы.

(А.А. Фет. Ракета)

Это типичное пижонство – грабить бедную вдову. (И.Ильф, Е.Петров. Двенадцать стульев)

2. Перед словами это, вот, значит, стоящими между подлежащим и сказуемым.

А уменьшить сумму человеческих жизней на 50 миллионов лет – это не преступно. (Е.Замятин. Мы)

Но мы-то знаем, что сны – это серьезная психическая болезнь. (Е.Замятин. Мы)

Вечно жить среди мучений,
среди тягостных сомнений –
Это сильных идеал,
Ничего не создавая, ненавидя, презирая
И блистая, как кристалл.

(Н.Гумилев. Злобный гений, царь сомнений…)

3. Если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое – существительным в именительном падеже, тире ставится в следующих случаях:

а) при логическом выделении местоимения:

Она – виновница того превращения. (И.А. Гончаров. Обломов)
Ты – лестница в большом, туманном доме. (В.В. Набоков. Лестница)

б) при противопоставлении:

Я жажду и алчу, а ты – пустоцвет,
И встреча с тобой безотрадней гранита.

(Б.Л. Пастернак. Чудо)

Вот мы – соучастники сборищ.
Вот Анна – сообщник природы…

(Б.А. Ахмадулина. Анне Каландадзе)

в) при обратном порядке слов:

Лебедь тут, вздохнув глубоко,
Молвила: «Зачем далеко?
Знай, близка судьба твоя,
Ведь царевна эта – я».

(А.С. Пушкин. Сказка о царе Салтане)

г) при структурном параллелизме частей предложения:

Он весь – дитя добра и света,
Он весь – свободы торжество!

(А.А. Блок. О, я хочу безумно жить!)

4. При наличии паузы на месте отсутствующего главного или второстепенного члена в неполных предложениях.

Блуждая глазами, Иван Савельевич заявлял, что днем в четверг он у себя в кабинете в Варьете в одиночку напился пьяным, после чего куда-то пошел, а куда – не помнит, где-то еще пил старку, а где – не помнит, где-то валялся под забором, а где – не помнит опять-таки. (М.А. Булгаков. Мастер и Маргарита)

Зимой на Песчаной улице было много свету, было серо и пустынно, весной – солнечно, весело, особенно при взгляде на белую стену протоиерейского дома, на чистые стекла, на серо-зеленые верхушки тополей в голубом небе. (И.А. Бунин. Чаша жизни)

Огонь огнем встречают,
Беду – бедой и хворью лечат хворь…

(В.Шекспир. Ромео и Джульетта. Пер. Б.Л. Пастернака)

5. Интонационное тире между любыми членами предложения.

Лежали мертвые – и лепетали ужасную, неведомую речь. (А.С. Пушкин. Пир во время чумы)

Князь снял запор, отворил дверь и отступил в изумлении, весь даже вздрогнул: перед ним стояла Настасья Филипповна. (Ф.М. Достоевский. Идиот)

Это – гигант мысли, отец русской демократии и особа, приближенная к императору. (И.Ильф, Е.Петров. Двенадцать стульев)

6. В примечаниях объясняемое слово отделяется от объяснения тире (независимо от формы выражения сказуемого).

Сивилла Самийская – от названия острова Самос. (Д.С. Буслович. Люди, герои, боги)

7. При обобщающих словах:

а) если обобщающее слово стоит после однородных членов предложения:

Опалу, казнь, бесчестие, налоги, и труд, и глад – все испытали вы. (А.С. Пушкин. Борис Годунов)

Торжество самосохранения, спасение от давившей опасности – вот что наполняло в эту минуту все его существо. (Ф.М. Достоевский. Преступление и наказание)

б) когда обобщающее слово стоит перед однородными членами, после него ставится двоеточие, а после однородных членов ставится тире, если после них предложение продолжается:

все вокруг: залитое кровью поле, французы, валяющиеся грудой повсюду, разбросанные грязные тряпки в крови – было мерзко и отвратительно. (Л.Н. Толстой. Война и мир)

Толпа строений: людских, амбаров, погребов – наполняла двор. (Н.В. Гоголь. Мертвые души)

8. Между словами и цифрами для указания пространственных, временных или количественных пределов («от … до»).

…Вехой была когда-то по большому водному пути Воронеж – Азов. (М.А. Шолохов. Тихий Дон)

Примечание. Если между существительными – именами собственными или цифрами можно вставить или, то ставится дефис.

Явились и две-три прежние литературные знаменитости, случившиеся тогда в Петербурге и с которыми Варвара Петровна давно уже поддерживала самые изящные отношения. (Ф.М. Достоевский. Бесы)

9. Для обособления приложения, если оно носит пояснительный характер.

Другое же дело – получение денег – точно так же встречало препятствия. (Л.Н. Толстой. Анна Каренина)

10. Перед приложением, стоящим в конце предложения, если оно логически выделено.

В моей комнате я застал конторщика соседнего имения – Никиту Назарыча Мищенку. (А.И. Куприн. Олеся)

Он прошел всю Богоявленскую улицу; наконец пошло под гору, ноги ехали в грязи, и вдруг открылось широкое, туманное, как бы пустое пространство – река. (Ф.М. Достоевский. Бесы)

11. Для обособления распространенных согласованных определений, стоящих в конце предложения, особенно при перечислении:

Это в одних витринах, а в других появились сотни дамских шляп, и с перышками, и без перышек, и с пряжками, и без них, сотни же туфель – черных, белых, желтых, кожаных, атласных, замшевых, и с ремешками, и с камушками. (М.А. Булгаков. Мастер и Маргарита)

12. Для обособления второстепенных членов предложения, выраженных инфинитивом, носящих пояснительный характер, – и в конце и в середине предложения:

Кот Василий взял весенний отпуск – жениться. (А. и Б. Стругацкие. Понедельник начинается в субботу)

Из-за Сибгатова у Донцовой даже изменилось направление научных интересов: она углубилась в патологию костей из одного порыва – спасти Сибгатова. (А.И Солженицын. Раковый корпус)

13. Для обособления вставных конструкций.

Убили его – какое странное слово! – через месяц, в Галиции. (И.А. Бунин. Холодная осень)

Но не пытайся для себя хранить
Тебе дарованное небесами:
Осуждены – и это знаем сами –
Мы расточать, а не копить.

(А.А. Ахматова. Нам свежесть слов…)

14. Между частями сложносочиненного предложения, если в предложении содержится противопоставление или указывается на быструю смену событий.

Лошади шли шагом – и скоро стали. (А.С. Пушкин. Капитанская дочка)

Гетман воцарился – и прекрасно. (М.А. Булгаков. Белая гвардия)

15. Для интонационного отделения придаточного и главного предложений (часто – в предложениях с параллелизмом структуры).

Если смерть – светло я умираю,
Если гибель – я светло сгорю.
И мучителей моих я – не прощаю,
Но за муку – их благодарю.

(З.Гиппиус. Мученица)

А в наши дни и воздух пахнет смертью:
Открыть окно – что жилы отворить. (Б.Л. Пастернак. Разрыв)

16. В бессоюзных сложных предложениях, если:

а) вторая часть противопоставляется первой:

За мной гнались – я духом не смутился. (А.С. Пушкин. Борис Годунов)

Твори добро – не скажет он спасибо. (А.С. Пушкин. Борис Годунов)

б) вторая часть содержит следствие, результат, вывод из того, о чем говорится в первой:

Вели – умру; вели – дышать я буду лишь для тебя. (А.С. Пушкин. Каменный гость)

Я встретил вас – и все былое
В отжившем сердце ожило;
Я вспомнил время золотое –
И сердцу стало так тепло…

(Ф.И. Тютчев. К.Б.)

Я умираю – мне не к чему лгать. (И.С. Тургенев. Отцы и дети)

в) вторая часть содержит сравнение с тем, о чем говорится в первой:

Пройдет – словно солнце осветит!
Посмотрит – рублем подарит.

(Н.А. Некрасов. Мороз, Красный нос)

г) в предложении выражается быстрая смена событий, неожиданное присоединение:

Приди ко мне на рюмку рома,
Приди – тряхнем мы стариной.

(А.С. Пушкин. Сегодня я поутру дома…)

д) первая часть указывает на время или условие совершения действия, о котором говорится во второй части:

Условие:

Бог даст – лет десять, двадцать,
И двадцать пять, и тридцать проживет он.

(А.С. Пушкин. Скупой рыцарь);

Мне ведь наплевать, Варвара Ардалионовна; угодно – хоть сейчас исполняйте ваше намерение. (Ф.М. Достоевский. Идиот)

Время:

И цветы, и шмели, и трава, и колосья,
И лазурь, и полуденный зной…
Срок настанет – Господь сына блудного спросит:
«Был ли счастлив ты в жизни земной?»

(И.А. Бунин. И цветы, и шмели…)

е) с изъяснительным значением второй части (перед ней можно вставить союз что); однако обычно в этом случае ставится двоеточие, сравните:

Я знаю – гвоздь у меня в сапоге
кошмарней, чем фантазия у Гете!

(В.В. Маяковский. Облако в штанах)

Я скажу тебе с последней
Прямотой:
Все лишь бредни – шерри-бренди –
Ангел мой.

(О.Э. Мандельштам. Я скажу тебе…)

ж) вторая часть является присоединительным предложением (перед ней стоит или можно вставить слово это):

Орущих камней государство –
Армения, Армения!
Хриплые горы к оружью зовущая –
Армения, Армения!

(О.Э. Мандельштам. Армения)

17. При прямой речи.

ТИРЕ НЕ СТАВИТСЯ

Между подлежащим и сказуемым, выраженными именами существительными, если:

1. Перед сказуемым есть отрицание, вводное слово, наречие, союз, частица:

Я очень жалею, что мой муж не доктор. (А.П. Чехов. Именины)

Еще один вопрос: как вы относитесь к тому, что Луна тоже дело рук разума? (В.М. Шукшин. Срезал)

Сравните при наличии паузы:

Степа был хорошо известен в театральных кругах Москвы, и все знали, что человек этот – не подарочек. (М.А. Булгаков. Мастер и Маргарита)

Так начинают понимать.
И в шуме пущенной турбины
Мерещится, что мать – не мать,
что ты – не ты, что дом – чужбина.

(Б.Л. Пастернак. Так начинают…)

2. Перед сказуемым стоит относящийся к нему второстепенный член предложения:

Вся Россия наш сад.

(А.П. Чехов. Вишневый сад)

Сравните при наличии паузы: Господин Г-в служит, а господин Шатов – бывший студент. (Ф.М. Достоевский. Бесы)

Заглушая шепот вдохновенных суеверий, здравый смысл говорит нам, что жизнь – только щель слабого света между двумя идеально черными вечностями. (В.В. Набоков. Другие берега)

3. Именное составное сказуемое предшествует подлежащему:

Славное место эта долина!

(М.Ю. Лермонтов. Герой нашего времени)

4. Подлежащее в сочетании со сказуемым является фразеологическим оборотом:

«Чужая душа потемки, – отвечает Бунин и добавляет: – Нет, своя собственная гораздо темнее».

(И.А. Ильин. Творчество И.А. Бунина)

5. Подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое – существительным в именительном падеже:

Да, Льюс – это тип. Конечно, он зануда, но запас слов у него гигантский. (Дж. Д. Сэлинджер. Над пропастью во ржи)

6. В предложениях разговорного стиля:

Функции тире. Источник.
Что такое тире?
Тире́ (фр. tiret, от tirer — растягивать) — один из знаков препинания, применяемый во многих языках. В русскую письменность тире ввёл писатель и историк Н. М. Карамзин. Первоначально знак назывался «черта», а слово «тире» встречается с начала 1820-х.
2.Функции тире:
Функция № 1 – РАЗДЕЛИТЕЛЬНАЯ
Тире разделяет:
а) подлежащее и сказуемое при отсутствии связки: Москва – столица России.
б) члены предложения при пропуске одного из членов предложения в неполном предложении:Мы поехали в театр, а он – домой. Всё лучшее — детям.
в) члены предложения для подчёркивания слов, стоящих в конце предложения, обычнообстоятельств: И опять побрёл по улице рикш – на этот раз к отелю.
г) обобщающее слово и однородные члены предложения: Дома, дороги, лес – всё было покрыто снегом.
д) однородные члены и продолжение предложения, если перед ними стоит обобщающее слово:Всё: дома, дороги, лес – было покрыто снегом.

е) части бессоюзного сложного предложения: Чин следовал ему – он службу вдруг оставил.
ж) прямую речь и слова автора: «Сколько времени будет длиться экзамен?» — поинтересовались ученики.
з) реплики диалога: — Не буди меня рано, — попросил сын свою мать.
Функция № 2 – ВЫДЕЛИТЕЛЬНАЯ
Тире выделяет:
1. распространённые приложения, имеющие ярко выраженное уточнительное, поясняющее значение: По ночам часто плакал во сне Фунтик – маленькая рыжая такса. За лугами, за старицами – приютом щук и прочей рыбы – видна полоса песков.
2. вставные предложения: Булочники – их было четверо – держались в стороне от нас.
3. слова автора, находящиеся внутри прямой речи: — Именно то, что наиболее естественно, — заметил он, — менее всего подобает человеку.
Функция № 3 — СМЫСЛОРАЗЛИЧИТЕЛЬНАЯ
С помощью тире оформляют смысловые отношения:

а) времени или условия (Лес рубят — щепки летят. Назвался груздем — полезай в кузов)
б) следствия, результата, вывода (Солнце дымное встаёт — будет день горячий)
в) противопоставления (Надо мне – бежать вперёд, вам – возвратиться назад. Знание законов не желательно – обязательно. Ввысь взлетает Сокол — жмётся Уж к земле)г) быструю смену событий или неожиданный результат действия (Сыр выпал — с ним была плутовка такова. Стрела выходит из колчана, взвилась – и падает казак. Хотел всегда жить в городе — и вот кончаю жизнь в деревне)
д) сравнения (Молвит слово — соловей поёт)
Функция № 4 — ЭМОЦИОНАЛЬНО-ЭКСПРЕССИВНАЯ
Тире способно передавать и эмоциональную сторону речи. Оно разрывает интонационную плавность фразы и создающее тем самым эмоциональную напряженность и остроту.
Вот некоторые примеры из произведений М. Горького: Я имею бумаги… но — они никуда не годятся; Смерть разула стоптанные лапти, прилегла на камень — и уснула; Кинул он радостный взор на свободную землю и засмеялся гордо. А потом упал и — умер.
Все эти подчеркивания с помощью тире эмоциональной стороны речи, ее напряженности и динамичности, естественно, подчинены манере изложения и не регламентируются правилами.
ВЫВОД
Итак, диапазон употребления тире действительно широк:
во-первых, это фиксатор всевозможных «грамматических» пропусков, тире заполняет эти словесно пустые места;
во-вторых, тире может выполнять роль отграничителя и сигнализировать при этом о границе различных синтаксических конструкций;
во-третьих, при отсутствии союза тире способствует передаче на письме особых смысловых отношений, в устной речи эти значения передаются интонационными средствами;
в-четвёртых, служит цели создания эмоционально-экспрессивных качеств речи.
Источник
Готовое сочинение по данной теме читайте (образец 9).
О том, КАК писать сочинение, читайте

Тире, как любой знак препинания, помогает определить границы синтаксических единиц (их начало и/или конец), понять логику предложения, связь его частей, передать интонацию.

Так, в предложении 14 тире отмечает начало и конец такого синтаксического отрезка, как слова автора, а в предложении 33 отмечает начало составного именного сказуемого с опущенной глагольной связкой. Тире — многозначный знак препинания. Он может иметь значение пропуска, чередования, тождества, противоположности, следования (внезапного или закономерного).

Предложения с 8 по 22 — это диалог. Тире используется в значении чередования. С его помощью В. Железников указывает, что в диалоге меняется автор реплики: говорит то Николай Николаевич, то Ленка. В предложении 27 тире реализует значение противоположности: «Столько лет смотрел на картину, а не догадался».

Как интонационный знак тире, например, подсказывает, где находятся паузы, какой отрезок следует читать с повышением тона, а какой — с понижением. Слова автора в предложении 22 выделены с двух сторон тире, это значит, что в этих местах нужно делать паузы, а сам отрезок произносить быстро и с понижением голоса.

Внимание!

Если вам нужна помощь с академической работой, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 экспертов готовы помочь вам прямо сейчас.

Расчет стоимости Гарантии Отзывы

Хотя тире появилось в русской графике достаточно недавно (первым стал его упо­треблять Н. М. Карамзин), это очень нужный знак препинания, без него невозможно представить современный письменный текст.

Сочинение на тему ” Зачем нужно тире?” обновлено: 22 июля, 2019 автором: Научные Статьи.Ру

Для чего нужно тире

Тире образовано от французского слова tirer (растягивать). Тире является одним из знаков препинания. В русскую письменность его ввел историк и писатель Н.М. Карамзин. Первоначально этот знак назывался «чертой», а термин «тире» стал широко использоваться лишь в 20-е годы XIX века. В современном русском языке тире обладает несколькими функциями: разделительной, выделительной, смыслоразличительной и эмоционально-экспрессивной.Тире может разделять подлежащее и сказуемое, когда отсутствует глагол-связка (Лондон – столица Великобритании) или пропущен один из членов предложения (Они пошли домой, а он – в кафе). Этот знак препинания отделяет однородные члены от обобщающего слова (Улицы, парки, скверы – все зазеленело), а также отделяет однородные члены, перед которыми стоит обобщающее слова от сказуемого (Все: улицы, парки, скверы – зазеленело). Тире служит для разделения частей бессоюзного предложения (Игнат спустил курок – ружье дало осечку). Кроме того, тире используется в разграничении прямой речи и слов автора и разделяет реплики диалога.Тире служит для выделения распространенных приложений, обладающих поясняющим значением (За лесом – густым и темным – начиналась совсем другая земля). Этим знаком препинания выделяют вставные предложения (Рабочие – их было трое – переговаривались о чем-то во дворе). Он также служит для выделения слов автора внутри прямой речи (– Спасибо, – сказал он. – Вы можете остаться).Тире используется для оформления смысловых отношений времени или условия (На улице ливень – выйти невозможно), следствия (Молодежь ушла – на вечере стало скучно), противопоставления (Знание законов не желательно — обязательно), быстрой смены событий или неожиданного результата (Сыр выпал – с ним была плутовка такова) и сравнения (Посмотрит – рублем подарит). Эмоционально-экспрессивная функция заключается в том, что этим знаком на письме стараются передать интонационный разрыв фразы, создающий напряженность и остроту (Кто-то скребется, мне показалось – мышь). Тире, передающее эмоциональную окраску речи, является авторским знаком и не регламентируется правилами.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *